VERSE AN DEN HOLOCAUST. TRADUCCION AL ALEMAN DE " VERSOS AL HOLOCAUSTO ". DEL HUMANISTA ANTONIO MARTINEZ DE UBEDA. CONOCIDO EN ALEMANIA COMO AMDEU LINDEN.
VERSE AN DEN HOLOCAUST . UND MIT DER EINFACHHEIT DER KINDLICHEN RICHTER; VON GLÄUBIGEN MIT OLIVENZWEIGEN, UND SO IST DIE WAHRHEIT, DIE DER EHRFURCHT; DER OHNE LÜGE, DIE STOLZ IST, -DIE DES RECHTS ZU GLAUBEN ZWISCHEN WEISSEN WASSERN- UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN. HISTORISCHE ERINNERUNG DIE IN IHRER KLUGHEIT MICH GEWINNT, .... UND ICH SCHREIE, MIT DER VERNUNFT DER NACHKOMMEN, MIT VERWIRRTEN GEDANKEN, - DURCH DAS WEHKLAGEN DER APOKALYPSE - UND SIE HABEN GEWEINT, HEBRÄISCHE GESICHTER, DURCH DIE TRAGÖDIE DER HERZEN, DURCH DIE EITELKEIT EINER FALSCHEN MENSCHLICHKEIT, -MIT DER EXISTENZ DER SCHREIE- DIE ENTZÜNDUNG DES SCHMERZES, UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN. SIE WÜRDE IN GOLDVERSEN DIE NAMEN FÜLLEN VON DENEN DES UNGEWOLLTEN WEGGEHENS, OHNE ZU VERSTEHEN, DER IRRTUM DES ZWANZIGSTEN JAHRHUNDERTS. FRAUEN ZERSÄGT DURCH IHRE TAILLE JUNGE LEUTE, WELCHEN SIE DAS WIEDERERSCHEINEN WEGGENOMMEN HABEN. DIE SICH NICHT GERECHTFERTIGT HABEN, DURCH STRAFLOSIGKEIT. VERZICHT IN DER BEKANNTEN THESE, KAUM KANN DAS UNENDLICHE DES DICHTERS UND ICH TROCKNE AUS, BEIM NACHDENKEN, VON EINEM HIRNLOSEN HIRN, , DASS SIE DEN QUALEN ZUGEFÜHRT WERDEN, VON EINEM, , UND EINIGEN MILLIONEN. VOR DEM ALTAR DER EINZIGARTIGEN BOSHEIT, DER EGOISMUS DER INTRIGE, DAS UNRECHT DER MÖRDERISCHEN IDIOTEN. H UND H, HISTORIE UND HOLOCAUST. FELDER OHNE RUHE, DIE LIEBE ZERBRECHEND DIE PHYSIOGNOMIE DER MUTTERSCHAFT, OHNE ZUM LICHT GEBEN ZU KÖNNEN.
UND SCHWINDSÜCHTIGE BOSHEIT, DIE TRAURIG GEMACHT HAT OH, DASS ICH NICHT WAGE, DAS ROTE MEER ZU ÜBERQUEREN UM DEN SCHMERZ ZURÜCKZUDRÄNGEN UND DIE ERINNERUNG SPÜRT DURCH MENSCHLICHKEIT, DURCH BARMHERZIGKEIT.... VIELE.... UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN. DIE WIRKLICHKEIT WAR AUSGELÖSCHT, DAS LETZTE HERZ DES HOLOCAUSTS.... VOR DEM GOLIATH HOLOCAUST- ... UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN. ... UND AM BESONNENEN ENDE, SPIELTE DAS KIND DER HARFE OHNE SCHWEIGEN.
AMDEU LINDEN. ANTONIO MARTINEZ DE UBEDA LINDEN
UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN.
DIE LAUNEN
DER KURZE UND LANGEN, DER VERSCHULDEN,
DER POLITISCHEN UNSITTEN DES VÖLKERMORDS.
UND ANGEGRIFFENER GEWISSEN, DER VERKOMMENEN LÜGE.
DES GERICHTS, DES JÜNGSTEN.
DES DER WAHRHEIT OHNE WELTLICHKEIT
UND ETWAS VON MEINEM ORGANISMUS, IST ANTI-HOLOCAUST;
DAVIDS UND SALOMONS.
DER RAUB DER PERSÖNLICHKEIT.
DAS WERK OHNE DOGMA NOCH GLAUBENSBEKENNTNIS.
- OHNE VERNUNFT, NOCH MENSCHLICHER SEELE -.
KINDER, ,MIT IHREM GESTÄRKTEN VERSTAND,
MÄNNER GEWALTSAM VERBANNT,
UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN.
MITTELMÄßIGE ZEITEN,
DIE SPRACHE DES GRAUENS,
DURCH UNMORALISCHE MODE,
DIE DEN HOLOCAUST GEMACHT HAT, UND DEN SCHMERZ.
PORTRÄT DER BARBAREI SEIN.
IN DER ERSONNENEN VORSTELLUNG
.
UND DER TODESGEBURTEN DIE ICH ZEUGE.
.
UND NIEMALS IST DIE STILLE IN IHREM SCHWEIGEN ZORNIGER GEWESEN.
DRANG DIE MÖRDER ZU VERSKLAVEN,
UND HUNDERTEN, UND TAUSENDEN, UND EINER MILLIONEN
DAS BLAU DER HIMMEL ABWASCHEND,
WO DAS ICH BIN...
UM MEINE WAFFEN ZU VERPFÄNDEN,
IM VERLANGEN WAR IHR SCHICKSAL.
UND DER GEISTIGE INHALT ZWEIFELTE NICHT
...
ES KONNTE DAS KIND SEIN, DAS DIE HARFE BERÜHRTE
–WIE EIN KLEINER DAVID
